close

undefined

在感染者第一時間得知自己獲得HIV陽性的消息那刻,相信多數的人內心絕對是崩潰並心情沮喪,想要找個人訴說自己的害怕、恐懼、無奈、或者自己說也說不出來的悲傷,不知道能夠找誰傾訴。

When they first find out that they are infected, those who are HIV positive must be devastated and extremely depressed. They want to talk to someone about their fear and helplessness but don’t know who they can trust.

最希望能夠向最好的朋友談心

Talking to their best friend

一般得到HIV陽性感染的病友,絕大多數不會告知自己父母,而希望能夠得到朋友的安慰與鼓勵,期盼有人可以陪伴走這條艱辛的抗病之路。但若你最親密的友人得知這消息不但不挺你,反而歧視你時,相信這舉動必定會更加打擊你本已脆弱的內心。前一陣子在YouTube發表的一段街頭實境影片測試,兩位演員在餐廳內用餐,一位飾演得到HIV陽性的病友告知她最好的朋友,但得到的是歧視,並大聲嚷嚷,測試旁人反應。

Most of those living with HIV will not reveal their status to their parents. They usually hope to be able to count on their friends for consolation and encouragement, hoping that someone can keep them company in the long and difficult journey of fighting the illness. However, if your best friend, after finding out about your status, does not support you and instead discriminate you, you will be even more devastated. In a recent video of a social experiment, two actors playing two best friends dining in a restaurant. One of them comes out to the other as HIV positive only to be treated with judgment and discrimination. This is done to gauge people’s reactions.

台灣對於同志的接受度在亞洲國家是相對高的。然而愛滋議題卻還是在陰影之下,希望能透過類似實境影片來引起討論,並讓更多人知道,共用餐食、飲水、甚至肢體擁抱、握手都是絕對安全。只有無知才是最可怕的。

下次,當你有朋友告訴你這需要鼓起超過100%勇氣的事情時,請溫柔地告訴他:我會支持你度過難關的!

Compared to other Asian countries, Taiwan has a relatively higher level of acceptance for the gay community. However, AIDS issues are still kept in the dark. We hope, through presenting this video, we can create more discussion, letting people know that dining and drinking together, embracing, and hand shaking will not get people infected with HIV.

Next time when a friend tries to come out to you, which takes 100% courage, please be gentle. Tell him, “I will be there with you through the hardships!”

 

arrow
arrow
    文章標籤
    HIV 實境影片 同理心
    全站熱搜

    Hornet Taiwan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()